|
大偏方 Secret and Wonders of Salt (My translation to English may have inaccuracies) |
|
|---|---|
| 1. |
常為了忽明忽滅,一會兒就燃燒殆盡的蠟燭傷透腦筋嗎?如果此時碰上大停電, 眼前黑鴉鴉的一片,一定不希望手中緊握的蠟燭,散發著微弱的光茫伴隨著隨 時燒盡的危機吧!只要點燃蠟燭時,在燭心附近放一些鹽,就能使燭火更為明 亮,且能使蠟燭較不易融化,延長燃燒的時間。 |
|
Light the candle, and sprinkle a little bit of salt near the wick. The candle light becomes brighter and wax will not melt as easier, prolonging its use. |
|
| 2. |
又到了荔枝的產季!酸酸甜甜的荔枝是一種含維他命C非常豐富的水果,不過吃 多了容易上火。中醫吳建勳醫生提供了一個小偏方,只要將荔枝的枝葉清除 後,連外殼浸泡濃鹽水30分鐘,沖淨後冰進冰箱兩小時,即使是吃很多,也不 容易上火嘍! |
|
It's lichee season again! (April or so) The sweet-tasting lichee is a fruit rich in Vitamin C, but excessive consumption can increase body "heat" (Chinese-medicine speak). Doctor Jien-Shun Wu of Chinese Medicine gives a tip. After removing its stem and leaves, but before peeling the skin, immerse the fruit in heavy salt water for 30 minutes, then rinse it, and leave it in the refrigerator for 2 hours. Now you can eat all you want without worrying about the increase of "heat"! |
|
| 3. |
買了特殊的無煙碳,也灑了大把的火種,你正苦惱著眼前的營火不像廣告中的 「一點靈」嗎? 烤肉升火不再是難事。記得用報紙包著食鹽,放進營火中,能 增強火力,減少煙霧。 |
|
Upset that the campfile doesn't light as easily as the ad claims? Remember to wrap some salt in the newspaper and place it in the campfile. It'll enrich the fire and decrease smoke. |
|
| 4. |
因為長時間曝露在滿佈煙塵的空氣中,身上漸漸失色的衣物,已和原先潔白光 鮮的色澤形成強烈的對比,煙塵沾污的白色衣物或布製品,可使用溫鹽水刷 洗,以去除附著於上的煙塵,衣服就可以像新的一樣囉! |
|
Due to long exposure to the smoke-polluted air, your clothes lose their original color and luster. Use warm salt water to wash the clothing. It can remove the smog pollutants and make them look new again. |
|
| 5. |
剛完成一頓美味的佳餚,但望眼桌前的杯盤湯勺卻附著著長年累積的斑點污 漬,或許會倒了胃口,此時可調和濃稠的鹽水、或是將鹽水混合醋,輕輕鬆鬆 就可擦除附著於杯盤湯杓上的污漬。 |
|
Mix a fairly high concentration salt water, or mix salt water with vinegar, and easily wipe off debris that accumulated on the dishes and utensils. |
|
| 6. |
伴隨著我們春夏秋冬使用的毛巾,用久了難免會濕濕黏黏的,而且不管再怎麼 用力搓洗,常常懷疑這樣的毛巾會不會把臉越洗越髒黏,這時可將少許鹽灑入 毛巾中,反覆搓揉後,用清水充分洗淨,可立即除去濕黏之物。 |
|
Face towels follow us season to season, and they inevitably become sticky from use. Oftentimes, you find that no matter how much you scrub or clean them, they seem to be stickier than before. Apply some salt, scrub, and rinse to remove the sticky build-ups. |
|
| 7. |
「野火燒不盡,春風吹又生」是許多家中有庭園草坪的人心中的痛,小小的雜 草雖不起眼,卻有著堅毅的求生意志。這個時候建議你可在雜草叢生的地方灑 上大把食鹽,如此反覆三、四次後,即可遏止雜草無止盡繁殖生長的現象。 |
|
Generously apply handfuls of salt to weed areas, and do it three to four times back and forth to prevent their re-growth. |
|
| 8. |
洗菜時,青花菜中常會躲藏青色的小蟲,不易發覺,這時候請將青花菜浸泡在 鹽水中片刻,小蟲便自動從青花菜中爬出來,省了在菜葉中反覆挑蟲的工夫。 |
|
When washing your produce, green bugs on green stems or leaves are difficult to detect. Immerse the produce in salt water for a while to "extract" the bugs. |
|
| 9. |
炎炎夏日,想自己榨一杯新鮮又營養的果汁嗎?用果汁機或果菜榨汁機攪碎果菜 時,在攪碎的過程中往往已喪失大量的維他命C,若放些鹽進去,可防止維他命 C的流失。 |
|
On a hot summer, one may have the occasion to prepare fruit juice. Using juice blenders can cause great loss of Vitamin C during the blending process. Adding some salt can prevent that loss. |
|
| 10. |
常常為了煮好一顆漂亮完整的水煮蛋而頭痛嗎?記得在水中加入少許的鹽煮蛋, 可防止蛋殼破裂,亦可使已破的蛋,蛋白不會流出,煮好的蛋放入冷水中,則 非常容易剝殼。 |
|
Frustrated about how to boil a perfect egg? Add a bit of salt to the water to prevent shell from cracking, prevent egg white of cracked eggs from leaking, and make peeling easier. |
|
| 11. |
剛買回來的蛤蜊中常藏有大量沙土,如果想輕輕鬆鬆吃到乾淨的蛤蜊,忘別了 在煮蛤蜊之前,將其浸泡於鹽水中,讓其吐沙,食用時就不會吃到沙土。 |
|
Freshly purchased clams often contain sand and soil. To eat clean clams, don't forget to immerse them in salt water, and they will automatically spit out the sand. |
|
| 12. |
鬆鬆軟軟的白米飯,要怎麼煮才會有特殊的風味呢?只需將鹽水和洗淨的米,放 入電鍋中蒸煮,這樣一來蒸煮出來的飯既鬆且軟,不僅可口而且別具風味哦。 |
|
In order to make soft and loose steamed white rice, steam the rice in salt water to cook rice with a special flavor. |
|
| 13. |
將蘋果、梨子等富含鐵質的水果削皮後,只需放置片刻即會變色,不僅顏色變 暗,吃起來的口感也變差許多,如果將削好的水果放入鹽水中浸泡,則可輕易 防止水果變色的情況。 |
|
Many people are familiar with the tendency of iron-rich fruits to discolor after peeling. Immerse the peeled fruit in salt water to prevent oxidation. |
|
| 14. |
油炸食物時,常被滋滋作響的油聲嚇得不敢輕易有所動作嗎?這時記得在熱鍋中 放下少許的鹽,則能防止熱油飛濺傷人的情況,而且也不會把菜燒焦。 |
|
When frying food, add some salt to the fryer to prevent splattering the oil and burning the food. |
|
| 15. |
家人常為了氣管敏感性引發的咳嗽而煩惱嗎?這時可混合鹽、水食用,鹽與水的 比例約1:100,充分攪拌使其溶解,用吸管喝鹽水,則能緩和咳嗽。 |
|
If you're troubled by allergy-induced coughs, thoroughly mix 1 part salt to 100 part water and drink with a straw to reduce coughing. |
|
| 16. |
香醇的咖啡是許多人的最愛,而在品嚐咖啡的方法上也因人而異,在這邊提供 您一個小法寶。在咖啡中加入少許的食鹽,可刺激咖啡的香味,喝起來別有一 番風味。 |
|
Many people love the fragrance of coffee, and each has a different way to taste the coffee. Here's a little tip. Adding a bit of salt to coffee stimulates the thick fragrance and induces a unique flavor. |
|